Using almost. you’ve almost go it.
‘Almost’ is almost alway used in one of two ways. One way to explain something that came very close to happening but didn’t. Another way is to connect ‘almost’ with a word like always, everyone or all. This version means something that is very common but is not 100%. A common thing I hear in English classes in Japan is using almost in the second way but not using it with a word like every day, everyone, or all. An example of this is “Almost Japanese like sushi.” This is incorrect. Without a word meaning all or every almost is wrong. We can correct this by saying “Almost all Japanese” or “Almost every Japanese.” The key thing to remember here is that without something meaning 100%(every, all, the whole, always) almost is not complete.
ALMOST ALL the pie is gone.
The second way to use almost to describe something that wasn’t done successfully but was close. Like this:
This man ALMOST slam dunked.
That guy ALMOST made the train.
In this version of almost. It always comes between the subject and the verb.
So, let’s review. Almost, when describing something that is common or usual but not 100% must be combined with a word that means 100% like all, every, the whole, or always. When describing something that wasn’t successful it comes after subject but before the verb.
1. My mother, my father, my sister and I live in Fukuoka. My brother lives in Tokyo.
__________ _________ my family lives in fukuoka.
2. Kagawa kicked the ball at the goal but the keeper blocked it.
Kagawa ____________ scored a goal.
3. Nobody likes working on the weekends. Ok some people do.
_____________ nobody likes working on the weekends.
OK. I think you’ve almost got it. Go and practice.