It’s frustrating!

最近ラウンジで出た話題の一つに

「うまく言えなくてもどかしい」ってなんていうんだろう?

英語で話していると日本語では言いたいことがたくさんあるのに

単語や言い回しが出てこなくてうまく伝えられなかったり、

言いたいことを100%言えなかったという経験があると思います。

そういうもどかしい気持ち、英語で言うときは一般的に

‘frustrate’という単語を使って表現するのが一般的です。

 

もどかしい、イライラするというような意味を持つこの単語。

frustrate-frustrated-frustrating

では一体どの形を使えばいいでしょう?

 

1. I feel __________. (frustrating/frustrated)

2. Students are __________ with school. (frustrating/frustrated)

3. Traffic jam is __________. (frustrating/frustrated)

 

 

 

答えは

1frustrated

2frustrated

3frustrating

 

このfrustratingとfrustratedは形容詞ですが、ポイントはこれらをどう使い分けるか。

 

frustratingはうまくいかない物事そのもの

frustratedは自分の思うように物事がうまくいかない時に感じる感情です。

 

これはexcitingとexcitedの使い分けと同じです。

自分がfrustratedと感じるのか、何かがfrustratingなのか。

わかっていただけたでしょうか?

 

なにか思い通りにいかないことがあった時、この単語を使ってみなさんに

そのエピソードをシェアしてみましょう。