It’s frustrating!
最近ラウンジで出た話題の一つに
「うまく言えなくてもどかしい」ってなんていうんだろう?
英語で話していると日本語では言いたいことがたくさんあるのに
単語や言い回しが出てこなくてうまく伝えられなかったり、
言いたいことを100%言えなかったという経験があると思います。
そういうもどかしい気持ち、英語で言うときは一般的に
‘frustrate’という単語を使って表現するのが一般的です。
もどかしい、イライラするというような意味を持つこの単語。
frustrate-frustrated-frustrating
では一体どの形を使えばいいでしょう?
1. I feel __________. (frustrating/frustrated)
2. Students are __________ with school. (frustrating/frustrated)
3. Traffic jam is __________. (frustrating/frustrated)
答えは
1frustrated
2frustrated
3frustrating
このfrustratingとfrustratedは形容詞ですが、ポイントはこれらをどう使い分けるか。
frustratingはうまくいかない物事そのもの
frustratedは自分の思うように物事がうまくいかない時に感じる感情です。
これはexcitingとexcitedの使い分けと同じです。
自分がfrustratedと感じるのか、何かがfrustratingなのか。
わかっていただけたでしょうか?
なにか思い通りにいかないことがあった時、この単語を使ってみなさんに
そのエピソードをシェアしてみましょう。